![epson lx 300 software epson lx 300 software](https://asset.conrad.com/media10/isa/160267/c1/-/en/881393_BB_00_FB/image.jpg)
#Epson lx 300 software software
Se puede necesitar el CD de Windows al instalar el software de la Si tienen problemas, pregúntele a su administrador. O Windows NT 4.0 puede requerir privilegios de administrador. La instalación del software de impresora para Windows XP, 2000, Si aparece otro diálogo utilitario de configuración de una impresoraĮpson, haga un clic en Retry (Volver a Tratar) y configure el puerto en Installez le logiciel de l’imprimante (CD-ROM) et suivez lesĬonsignes qui s’affichent à l’écran.
#Epson lx 300 software install
Install printer software on CD-ROM, and follow onscreen instructions. Instale o software da impressora, que se encontra no CD-ROM, e Después, encienda la impresora.ĭesligue a impressora. Instale el software de la impresora que se encuentra en elĬD-ROM y siga las instrucciones en la pantalla. Vérifiez que le connecteur est correctement orienté.Īpague la impresora.
![epson lx 300 software epson lx 300 software](https://http2.mlstatic.com/impresora-matricial-epson-lx-300-ii-D_NQ_NP_742621-MPE20824311868_072016-F.jpg)
MISE EN GARDE : Les connecteurs du câble d'interface ne peuvent être orientés que d’une seule manière. Make sure the orientation of the connector is correct before inserting it into the appropriate port Certifique-se de que o conector está no sentido correto.ĬAUTION: The interface cable connectors have only one correct orientation. Cerciórese de que la orientación al conector sea la correcta.ĬUIDADO: Os conectores do cabo de interface só têm uma orientação correta. PRECAUCIÓN: Los conectores del cable de interfaz sólo tienen una orientación correcta. Reposez le capot de l’imprimante et fermez-le.Ĭonecte el cable de alimetnación a la impresora y a una toma de corriente eléctrica conĬonecte o cabo de alimentação à impressoa e a uma tomada elétrica aterrada.Ĭonnect power cord to printer and to a grounded electrical outlet.īranchez le cordon d’alimentation à l’imprimante et à une prise électrique mise à la terre Recoloque a tampa da impressora e feche-a. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora y ciérrela. Acheminez le ruban entre la tête d’impression et le guide-ruban. Insérez la cartouche-ruban jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Guide ribbon between print head and ribbon guide. Insert ribbon cartridge until it clicks in place. Passe a fita entre cabeçote de impressão e a guia da fita. Insira o cartucho de fita até que um clique indique que está posicionado. Guíe la cinta entre el cabezal de impresión y la guía de la cinta. Inserte el cartucho de cinta hasta que encaje en su lugar. Turn knob on the ribbon.Įnlevez le capot de l’imprimante. Montez le guide-papier, relevez-le et verrouillez-le en position. Encaixe os suportes para papel.Īttach paper guide, lift it up, and lock in place. Levante a guia do papel e empurre-a um pouco para dentro da impressora para travá-la no lugar. Después, acople los soportes del papel.Įncaixe a guia do papel, alinhando os entalhes em cada lado com as guias da impressora. Ne vous en servez pas pour déplacer l'imprimante.Īcople la guía de papel, levántela y trábela en su lugar. MISE EN GARDE : Le porte-câble n'est pas une poignée. Não o use para mover a impressora.ĬAUTION: The holder is not a handle. No lo use para mover la impresora.ĬUIDADO: O suporte não é uma alça. Il n’y a pas de cordon séparé dans le cas de certains modèles.Īcople el soporte del cable USB a la parte trasera de la impresora después levántelp.Įncaixe o suporte para o cabo USB na parte traseira da impressora, conforme indicado e, em seguida, levante-o.Īttach USB cable holder to back of the printer then lift it up.įixez le porte-câble USB à l’arrière de l’imprimante, puis relevez-le. Separate cord not provided for some models.Įnlevez tous les rubans et matériaux d'emballage. Alguns modelos não vêm com um cabo separado. Remova cuidadosamente todos os materiais de proteção da impressora. En algunos modelos, no se suministra un cable por separado. Quite toda la cinta y los materiales de empaque.